Iubitul  mort
 
 
Eu  stau  culcată  în  părul  stepei. Prea   întunecată   pentru  a   zâmbi.  Dar  pentru  o  clipă
mi-am  dezvelit  dinţii,  ca  un gălăgios  copil  rău  sau  ca  un  pudel  nebun -  pentru   zece 
mii  de  ochi  de  deasupra  mea.  Ei  au  grijă  de  mine  în  fiecare  secundă.  Eu  nu  sunt  niciodată  singură.  
 
 
Părul  stepei  are  mirosul  tău. Îmi  aduc  aminte  de   cântecul  despre   morile  de  vânt,  care  macină  fără  sfârşit. La  nesfârşit  tu  ai  cântat-o. Acum  eşti  tu   însuţi  un  cântec .  Acum  cânt  eu  şi  caii  stepei  respiră  mai  fierbinte, stelele  stepei   pulsează  mai  repede,  şi  stepa  se  mişcă  în  somn  şi  şopteşte  nedesluşiri.
 
Se  crapă  de  ziuă,  eu  stau  culcată  toată  noaptea  în  ierburi.  Acum  gura  mea  este  umedă  ca  roua   şi  ochii  sunt  şi  ei .......
 
 
 
 
                                                            poezie   tradusă  din  lb. germană   în  lb. română  de  Daniel  Pop 

 

  deutsche
         version              
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Über die Steppe   Frauen und  Männer    Neue Werke    Kurzvita   Portrait    Favoriten    Buch bestellen   Meine Leitsterne   Kontakt    Translations