Deschide  fereastra!
 
 
Deschide  fereastra!  Eşti  frumos  în  lumina  Lunii,  o  mână  de  porumbei  somnoroşi.
Iubirea  mea,  când  capul  tău  se  odihneşte  atât  de  ţaristic  în   mâna  mea  şi sunt  atât
de  obosită,  că  nu  te  vreau,  te  văd  alergând   peste  împrăştiate  perle  albastre 
dus  din   oraşul  care  ne-a  adus  împreună.   Şi  eu  scot  la  iveală 
un imens  prosop  şi  îti  fac  semn,  cum  se  face  semn  pentru  totdeauna.
 
 
Căci  tu  eşti  mai  frumos  ca  cireşuţul  singuratic  în  stepa  mongolă, 
căci  tu  eşti  mai  frumos   decât  nechibzuita  furtună, ce  aruncă  mere  în 
grădinile  părăsite  de  la  râu,  mai  frumos  decât   caleştile   ce  se  scufundă  în  ceaţă, 
mai  frumos  decât  palate  de  ciocolată  şi  periculoase  poduri, 
de  pe  care  să  te  arunci   în  jos  e  o  plăcere. 
 
 
De  aceea  nu  simt  nici  o  urmă  de  tristeţe   după  tine,  tu  cel  care  ai  deschis  fereastra .  Uite  -  ai  speriat  porumbeii,   dar  gânguritul  lor  a  rămas.   
 
 
 
 
 
                                                                            text tradus din lb. germană   în lb. română de Daniel Pop

 

  deutsche
         version              
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Über die Steppe   Frauen und  Männer    Neue Werke    Kurzvita   Portrait    Favoriten    Buch bestellen   Meine Leitsterne   Kontakt    Translations